請輸入圖形驗(yàn)證碼(不區(qū)分大小寫)
Lanshanjianli
Objective: English Translation
基本信息
Name: Lan Shan Mobile: 13800000000
Address: Shanghai Email: www@jianli.com
教育背景
上海外國語大學(xué) 英語專業(yè) 2021.09-2025.06
Major:筆譯理論與實(shí)務(wù)、口譯基礎(chǔ)、英語文學(xué)翻譯、商務(wù)英語翻譯、跨文化交際等課程,專業(yè)排名前 3%(3/102)。
Experience: As an officer in the International Department of the Student Union, I was responsible for receiving 15 foreign exchange students, assisting in organizing 8 cultural salons, writing the "English Guide to Campus Life", and helping exchange students quickly adapt to campus life.
British University of Foreign Languages 2023.09-2024.02
Major: Translation Theory、International Business Communication、Translate professional terminology.
Experience: All grades were A+. Participated in 5 Sino-British cultural exchange activities as a volunteer translator, completing approximately 8 hours of on-site oral translation
實(shí)習(xí)經(jīng)歷
上海藍(lán)山翻譯公司 翻譯助理實(shí)習(xí)生 2024.07-2024.10
- Responsible for the translation of business contracts and product manuals, with a cumulative translation of 80,000 words of English materials and proofreading of 50,000 words of translations. By consulting professional dictionaries and seeking guidance from mentors, ensured a terminology accuracy rate of 98%. All delivered manuscripts passed customer review.
- Participated in 3 online video conference interpretations, responsible for assisting in business negotiations, recording key information and organizing 6 Chinese and English summaries, with an accuracy rate of over 95%, helping both parties reach 2 cooperation intentions.
- Organized the translation resource library, classified and entered over 2,000 industry terms, and compiled the "Common Business Vocabulary Comparison Table" for team reference, which increased the translation efficiency of newcomers by 15%. Awarded the "Monthly Excellent Intern" by the company.
自我評價(jià)
Bachelor's degree in English Language and Literature, with exchange experience at a prestigious British university, possessing a systematic understanding of cross-cultural communication. Holder of TEM-8 and CATTI Level 2 written translation certificates. Proficient in using translation tools and establishing a three-tier quality inspection system to ensure translation quality. As a fresh graduate, I possess rapid learning capabilities and am committed to long-term development in the field of translation.
提示:使用Word制作簡歷需要具備一定Word/WPS排版技巧
不會的話建議試試 免費(fèi)在線制作