請輸入圖形驗證碼(不區(qū)分大小寫)
Personal Resume
Objective: English Translation
介紹:My name is Lanshan. I have a good grasp of English knowledge, and I have experience in oral communication, with strong learning ability.
電話:13800000000
住址:Shanghai
技能
Spoken English
Photoshop
Illustrator
Trados
教育背景
上海外國語大學 英語專業(yè) 2021.09-2025.06
Major:筆譯理論與實務、口譯基礎、英語文學翻譯、商務英語翻譯、跨文化交際等課程,專業(yè)排名前 3%(3/102)。
Experience: As an officer in the International Department of the Student Union, I was responsible for receiving 15 foreign exchange students, assisting in organizing 8 cultural salons, writing the "English Guide to Campus Life", and helping exchange students quickly adapt to campus life.
British University of Foreign Languages 2023.09-2024.02
Major: Translation Theory、International Business Communication、Translate professional terminology.
Experience: All grades were A+. Participated in 5 Sino-British cultural exchange activities as a volunteer translator, completing approximately 8 hours of on-site oral translation
實習經歷
上海藍山翻譯公司 翻譯助理實習生 2024.07-2024.10
- Responsible for the translation of business contracts and product manuals, with a cumulative translation of 80,000 words of English materials and proofreading of 50,000 words of translations. By consulting professional dictionaries and seeking guidance from mentors, ensured a terminology accuracy rate of 98%. All delivered manuscripts passed customer review.
- Participated in 3 online video conference interpretations, responsible for assisting in business negotiations, recording key information and organizing 6 Chinese and English summaries, with an accuracy rate of over 95%, helping both parties reach 2 cooperation intentions.
- Organized the translation resource library, classified and entered over 2,000 industry terms, and compiled the "Common Business Vocabulary Comparison Table" for team reference, which increased the translation efficiency of newcomers by 15%. Awarded the "Monthly Excellent Intern" by the company.
自我評價
Bachelor's degree in English Language and Literature, with exchange experience at a prestigious British university, possessing a systematic understanding of cross-cultural communication. Holder of TEM-8 and CATTI Level 2 written translation certificates. Proficient in using translation tools and establishing a three-tier quality inspection system to ensure translation quality. As a fresh graduate, I possess rapid learning capabilities and am committed to long-term development in the field of translation.